Иерусалим от А до Я

Так и подумал петербургский художник Александр Флоренский, сидя в Иерусалиме в кафе на улице Агриппас, отвечая на предложение иерусалимца и поэта Михаила Короля сделать совместный проект – «Иерусалимскую азбуку». Словом, сначала стихи – потом иллюстрации. Спустя пару дней стихи были готовы. А еще через год вышла и книга, включающая в себя стихи Короля, рисунки Флоренского и комментарии, написанные и тем, и другим.

flor

«И краткое» отличный пример того, что получилось. Дело в том, что само слово Иерусалим начинается на иврите с буквы «Й», но не это стало отправной точкой. Как пишут в комментарии авторы «в иудейской традиции непроизносимое имя Бога состоит из четырех букв еврейского алфавита: йуд (י), хей (ה), вав (ו), хей (ה)». Произносить его мог раз в год лишь храмовый первосвященник, заходя в Святая Святых. И вот перед нами на весь разворот изображена Храмовая гора и Стена Плача, то что осталось от величественного культового сооружения, возведенного царем Иродом, и четверостишье.

Кто жил душой в Ерусалиме,
Тому известно это Имя
Из четырех согласных бу…
Произносить его – табу!

narod

Презентация книги «Иерусалимская азбука» в нашем приходе была единственной в России. В итоге, крипта едва вместила всех желавших встретиться с творческим петербургско-иерусалимским тандемом. Книга, кстати, была выпущена тиражом всего 500 экземпляров, став, таким образом, сразу библиографической редкостью.

Уникальность издания не только в этом. Все рисунки были сделаны прямо на месте. Таким образом, книжка стала своеобразным дневником путешественника, сохранив непосредственные впечатления художника. Удивительно, что графика, по природе своей черно-белая, как нельзя лучше передает атмосферу цветастого, пестрого города. Казалось бы, простые рисунки  Александра Флоренского в паре с незатейливыми стихами Михаила Короля ухватывают что-то такое сущностное, что порой не описать  и сотнями слов и эпитетов.

korol

Виа Долороза

Мимо арабских лавок,
Где не теряют навык
Торговли с дурным туристом,
Между нечистым  и чистым,
Между евреем и друзом,
Между бюстом и пузом,
Мимо турецких строений
И очень чахлых растений,
Под аркой римской эпохи,
Под русские «ахи» и «охи»,
И крики: «Сюды смотрите!»
Прошел на Голгофу Спаситель.

Тут надо заметить, что когда эти строки читает сам автор, звучат они совершенно по-иному. Глубже что-ли… В рифмованных строчках Короля угадывается звучание Бродского и Блока… Ведь Михаил родом из Петербурга, даром что более 20 лет живет в столице Израиля.

Колорит встречи придавали и рисунки Александра Флоренского, развешанные по стенам крипты. Сейчас они находятся в коллекции Кирилла Авелева, так что даже не известно, когда будут доступны публике в следующий раз.

vystavka

Стулья в крипту приходилось доносить все время. И все равно было много тех, кто стоял у стен или сидел на полу. Среди гостей были художник и идеолог «митьковского» движения Владимир Шинкарев, краевед и собиратель петербургского фольклора Наум Синдаловский… Он, кстати, не выдержал и, забрав микрофон, долго благодарил международный дуэт за отличную книжку.

Читая стихи, комментируя написанное, авторы рассказывали истории и легенды не только о католических святынях Иерусалима, но и о различных монашеских орденах.

Три узла, одна веревка.
На обед всегда морковка.
И для всех святых ребят
Труд, молитва, целибат.

Это буква «Ф» — францисканцы, они являются хранителя католических святынь на Святой Земле.

iakinf

Тут-то о. Иакинф и заметил, что наш-то приход – доминиканский. Надо бы еще книгу написать, а то, жаль, что обошлось без братьев проповедников. Кажется, авторы обещали исправиться. Во всяком случае, в планах уже «Израильская азбука. От Акко до Яффо». Там-то для сынов святого Доминика место точно найдется!

Уходили со встречи не с пустыми руками. Большинство гостей с «Азбукой» с автографами, а Король и Флоренский с розариями, освященными Папой Римским, подаренными настоятелем. Про море положительных эмоций и ярких впечатлений можно даже и не упоминать. 

Михаил Фатеев
Фото: Евгений Мартынович

Альбом с фотографиями со встречи

Оставьте комментарий