БИБЛЕЙСКИЙ ФОНАРИК ДЛЯ ДЕТСКИХ КНИГ

БИБЛЕЙСКИЙ ФОНАРИК ДЛЯ ДЕТСКИХ КНИГ
Прошло рождественское время. Снова наступил «День иудаизма», тот день, когда мы по-особому смотрим на наше общее наследие, на то, что Б-г «...говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века». Лк 1:55. И каждый раз находим слова, в которых есть острая нужда здесь и сейчас, те, что могут высветить в детских книгах утешение на все времена. И послание на сегодня: «Ты дал радость сердцу моему». Тегилим (Псалмы) 4,8.


Свет этих слов позволит нам окунуться вместе с героями книг в радость субботнего дня и веселье недавно прошедшего праздника Хануки, в грядущее ликование Песаха.


Почувствовать радость познания неизведанного: древних сказаний из вавилонского Талмуда и библейских историй – о дне рождения мира, Ноевом ковчеге, царе Соломоне, пророке Ионе и ките.


И радость будних дней – еврейские сказки и истории о том, как жили раньше, песенку о чудаке и его пальтишке, о верной дружбе людей и зверей, о жизни замечательного художника.


И напоследок вспомним День искупления, Йом-Киппур, день большой радости для сынов Израилевых: «если бы не Йом-Киппур, свет не существовал бы...». Вспомним не только ссору и примирение в праздник двух мальчишек или скудную жизнь в годину военных бедствий, но и тех, кто страдал, и тех, кто ради Б-га помогал им выжить или сохранил их дневники и истории для нас, потомков.


А уж совсем в конце посмотрим, что такое «Еврейское счастье» – глава из новёхонькой книги-путеводителя о сиротах в детской литературе.


А. Годинер


Вот эти книги.



Презентация здесь.