Regina Caeli. История молитвы

Общепринято указывать промежуток между IX и XII веком. Часто авторство молитвы приписывается папе Григорию V (996 — 999). Мирское имя его было Бруно и родом он был из Саксонии, сыном князя Каринтии (на территории современной Австрии), родственником императора Оттона II. Трон святого Петра он занял в возрасте 24-х лет, начиная, сравнительно короткий период, правления немецких пап.

Не смотря на юный возраст и короткий понтификат, он успел отметиться в истории Церкви. Он первый епископ Рима, который огласил интердикт, т.е. проклятие на целую страну — Францию, в связи с аморальным (на его взгляд) поведением короля Роберта II. Под конец своей короткой (как оказалось) жизни Григорий V начал реформировать Церковь в духе изменений начатых в монастыре в Клюни.

Красивая легенда видит автором Regina Caeli другого папу — Григория Великого (590 — 604). Согласно этой версии в 596 году в пасхальный период в Риме началась эпидемия чумы, чтобы ее остановить папа повелел провести покаянную процессию. На рассвете назначенного дня он со своей свитой прибыл в римскую церковь Ara Caeli, откуда процессия двинулась к базилике святого Петра. Папа нес икону Богоматери, авторство которой приписывается святому Евангелисту Луке. Когда прошли мимо замка Андриана, услышали глас с небес, воспевающий Матерь Божию: “Regina caeli, laetare” (Царица Небесная, радуйся). Папа, удивленный этим, громко возгласил: “Ora pro nobis Deum, alleluia” (Молись о нас Богу, аллилуйя). В это мгновение появился ангел, который держал в руках меч эпидемии и спрятал его в ножны. Чума отступила.

angel

В память этого события название замок Адриана изменили на замок Святого Ангела, а слова ангельского гимна разместили на крыше церкви Ara Caeli. Значительно позже (правдоподобно в XII веке) к этому воззванию дописали еще несколько строк. Таким образом появился на свет антифон Regina Caeli.

Большими пропагандистами этой молитвы, как впрочем и многих других “богородичных” молитв, были францисканцы. Во второй половине XIII века они включили ее в бревиарии своего Ордена. Согласно повелению папы Николая III (1277-1280) она появилась среди священнических молитв. В 1742 году папа Бенедикт XIV (1740-1758) приписал чтение этого гимна в пасхальный период.

Regina caeli, laetare, alleluia
Quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit sicut dixit, alleluia.
Ora pro nobis Deum, alleluia.

V. Gaude et laetare, Virgo Maria, Alleluia,
R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.

Oremus: Deus qui per resurrectionem Filii tui, Domini nostri Iesu Christi, mundum laetificare dignatus es: praesta, quaesumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam, perpetuae capiamus gaudia vitae. Per eundem Christum Dominum nostrum. Amen.

***

Царица Небесная, радуйся. Аллилуйя.
Ибо Тот, Кого Ты удостоилась носить во чреве Твоём. Аллилуйя.
Воскрес из мёртвых по предсказанию Своему. Аллилуйя.
Моли Бога о нас. Аллилуйя.

V. Радуйся и веселись, Дева Мария, аллилуйя.
R. Ибо воистину воскрес Господь, аллилуйя.

Помолимся. Боже, Воскресением Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа мир радости удостоивший; соделай, просим, да через родившую Его Деву Марию радости вечной жизни достигнем. Через Того же Христа Господа нашего.
Аминь.

Михаил Фатеев
Фото: Alex Block

Оставьте комментарий