Перед нами частная переписка, в которой отражается боль Никодима по поводу болезни самого близкого для него человека, Руфи. Добрачинскому, потерявшему сына, были понятны страдания фарисея. Именно они стали причиной, по которой этот член синедриона, приходит к странствующему Учителю из Галилеи. Он надеется, что Иисус, щедро творящий чудеса, исцелит и его Руфь. В богатом одеянии, с посохом в руке Никодим приходит на Иордан. Он отправляется в Галилею и вместе с учениками слушает слова и притчи Христа, он тонет вместе с ними в лодке и слушает о распрях между апостолами из уст желчного и всем недовольного Иуды, но он не решается подойти к Учителю со своей бедой. У него нет смелости Иаира, попросившего исцелить его дочь.
Никодим пишет своему другу и учителю Юстусу о происходящих событиях, описывая реально существующие палестинские пейзажи, приводя известные современному читателю из различных источников, исторические подробности. И создается впечатление, что это – не роман, написанный польским писателем в 1951 году, а настоящие письма евангельского персонажа, чудом сохранившиеся до наших дней.
Ученый фарисей, слушая слова Иисуса, не сразу принимает их на веру. Он размышляет над ними и пытается найти в них ответ на проблемы, наполняющие его жизнь
. «Приходите ко Мне все, — сказал Он, — все, страдающие и трудящиеся тяжко. Возьмите Мое бремя и нести его так, как Я несу – смиренно и безмолвно. Если будете так поступать – пребудет с вами радость. Мое бремя не обременяет, ибо оно – счастье…
Счастье?.. Человек, снискавший благословение, — счастлив. «Благословенны плачущие…» Это звучит словно заверение: вы счастливы, потому что вы плачете… Разве может быть счастлив плачущий? Нет, Юстус, эта философия не для меня. Я плачу – и я не счастлив. Я служу Господу, но и это не приносит мне счастья. Если бы Руфь была здорова… Но нет, я должен быть до конца откровенен: моя боль гнездиться еще глубже, как оторвавшееся острие стрелы, застрявшее где-то во внутренностях. Что же Он предлагает? Вместо боли, которая уже существует, взять на себя еще одну боль? Но это только слова…»
Интересно, что «Письма Никодима» были написаны по чистой случайности. Добрачинского, к тому времени уже признанного мэтра польской литературы, попросили написать статью для рождественского выпуска популярного варшавского журнала. Статья была написана в форме письма фарисея Никодима. Так родился замысел романа. Потом Добрачиньский много работал в разных библиотеках мира, несколько лет ушло на сбор материала. И, наконец, в свет вышла эта книга.
Этот роман переведен на все европейские языки, выдержал множество переизданий. Секрет его популярности именно в этом личностном подходе ко всему происходящему. Страдания Никодима, его боль, делают повествование ярким и понятным любому человеку вне зависимости от его религиозной принадлежности.
Анна Гольдина